I had briefly forgotten all the great souls

Wheels they turn around, driving me insane. I am fortune’s fool. A victim of my pain.

I push it down, the discomfort and the fear comes back around showing glimpses of my past and how nothing seems to last and I fear the lessons that I’ve come to learn were all in vain.

Death comes ripping down just as life comes building up. The thoughts beneath my brow show me how to really love my own self.

Do you see the you that lives inside of me? All the thoughts we think and all the breath we breathe collectively collecting in our souls for all to see. It’s there really something more than this reality?

I push it down. The discomfort and the fear comes back around. Showing pictures of my past and how nothing seems to last and I fear the lessons that I’ve come to learn were all in vain.

Death comes ripping down just as life comes building up. The thoughts beneath my brow show me how to really love my own self.

Ich mag das nicht wenn man Worte falsch benutzt.

Das geht nicht einfach so, Sprachen sind sehr komplexe Gebilde und die Bedeutung der Worte kann sich ändern, aber man kann sie nicht einfach definieren. Besonders auffällig ist das gerade bei dem Wort Klima, was alle benutzen, aber offensichtlich nicht wissen, was es bedeutet. Wikipedia hilft:

“Das Klima ist der mit meteorologischen Methoden ermittelte Durchschnitt der dynamischen Prozesse in der Erdatmosphäre”

Das heißt, wenn man sagt “ich bin für das Klima” sagt man, dass man für die Ermittlung dynamischen Prozesse in der Erdatmosphäre ist. Okay, warum nicht?

Und wenn man sagt, man ist für Klimagerechtigkeit (offensichtlich ein Spaßwort) dann ist man für die gerechte??? Ermittlung dynamischer Prozesse in der Erdatmosphäre? Dann wirds albern.